Wednesday, August 24, 2005

I'd love to "take you out," QT pi

OK, we got it wrong. The latest is that Pat Robertson regrets that we misinterpreted him. When he said our government should "take out" Chavez, he didn't mean, like, to kill.

Pat points out that "take him out" might include kidnapping. "I said our special forces could take him out. Take him out could be a number of things including kidnapping," Robertson said on The 700 Club this morning. "There are a number of ways of taking out a dictator from power besides killing him. I was misinterpreted," he whined.

Gotcha. When you said "take him out," you meant, like, take him out for an evening of dinner and dancing at the Capri Lounge.

Good for you, Pat. Now, here's a nice biscuit for you.

Story courtesy of Yahoo News and Reuters.

No comments: